On page 174 [of Hatcher and Martin's book], the authors state that 'Despite the strong emphasis on teaching... proselytism is explicitly forbidden'. Whatever distinction may be made between the English terms 'teaching' and 'proselytism', original Baha'i texts generally use a single term that covers both concepts; tabligh. Baha'is engaged in the preaching of their faith are termed muballighun, while those who leave their homes as missionaries are muhajirun (a term with important Islamic connotations). To engage in tabligh is, literally, to convey information about one's faith by whatever means, with the aim of winning converts whenever and whereever possible. Even in English, the term 'convert' is used by Shoghi Effendi, and in practice the activities of Baha'i 'mass teaching' teams, which sometimes enrol hundreds of individuals in single 'mass conversions' (a term frequently used in modern Baha'i literature) is entirely consistent with anything implied by the English term 'proselytism'. If the authors are embarrassed by the proselytizing activities of their missionaries, surely it would have been better for them to have said so directly rather than trying to invent a prohibition which does not exist, except in the broad sense as a ban on the use of compulsion.
(Denis MacEoin (1987) Article, British Society for Middle Eastern Studies. Bulletin, 13:2, 193-208, DOI: 10.1080/13530198708705441)