Very often it is the unwisdom of the friends that puts up barriers, holding back people who might otherwise investigate Baha'u'llah and his teachings for themselves. There are multiple causes, but reliance on bad texts and bad translations, and the misattribution of texts, is one of them - causing dissagreements in the community and statements about the Bahai teachings that turn people off. Correcting these will get pushback - it's predictable, and I do not take it personally. The trouble caused by bad texts, and by picking on one text and ignoring the rest, goes back a long way. Shoghi Effendi wrote :
I am at a loss to explain that strange mentality that inclines to uphold as the sole criterion of the truth of the Bahá'í Teachings what is admittedly only an obscure and unauthenticated translation of an oral statement made by 'Abdu'l-Bahá, in defiance and total disregard of the available text of all of His universally recognized writings. I truly deplore the unfortunate distortions that have resulted in days past from the incapacity of the interpreter to grasp the meaning of 'Abdu'l-Bahá, and from his incompetence to render adequately such truths as have been revealed to him by the Master's statements. Much of the confusion that has obscured the understanding of the believers should be attributed to this double error involved in the inexact rendering of an only partially understood statement. Not infrequently has the interpreter even failed to convey the exact purport of the inquirer's specific questions, and, by his deficiency of understanding and expression in conveying the answer of 'Abdu'l-Bahá, has been responsible for reports wholly at variance with the true spirit and purpose of the Cause. It was chiefly in view of the misleading nature of the reports of the informal conversations of 'Abdu'l-Bahá with visiting pilgrims, that I have insistently urged the believers of the West to regard such statements as merely personal impressions of the sayings of their Master, and to quote and consider as authentic only such translations as are based upon the authenticated text of His recorded utterances in the original tongue.
(Shoghi Effendi, The World Order of Baha'u'llah, p. 4)
0 comentários:
Post a Comment